Ваше кредо? - Всегда! (с)
Этот пост я написала почти шесть лет назад. Сейчас в разговоре с W. вспомнила о нём.
Однажды в детстве я лежала в больнице. Долго – недели две в одной, а потом еще пару недель в другой. И вот, с горя, с тоски и скуки я принялась читать одну книгу. Ее подарила мне бабушка. Привезла из Питера. Сказала: «Говорят, что-то особенное». Мне было… лет десять? Четвертый класс, по-моему.
Сначала я только приглядывалась к ней – хоть и очень любила книги. Без картинок, большая. Правда, с картой. И с замысловатыми первыми буквами каждой главы. Не красивая книга. Почему-то не пошла. Да и лето было – какие книги?
Но в больнице, перечитав любимый трехтомник Дюма и еще кучу домашних книг, мне попалась она.
Как раз к тому моменту операцию наконец сделали и след от нее украшает меня до сих пор. Наркоз долго не действовал, а потом я долго не могла от него отойти.
В тот день в больнице начали красить стены, прямо в палатах на моем этаже. И чтобы отвлечься от этого всего, темным вечером я стала читать что-то тревожное про страшный лес и мертвых всадников…
На следующий день меня забрали домой, я надышалась краски и была не особо адекватной. Впрочем, думаю, дело было не столько в краске, сколько в Них - Тех, Кто живут в холодном тумане и тоскуют по живым… Я потом долго не прикасалась к этой книге!
Почему-то ни Бильбо, ни Гендальф не тронули меня. Картины уютной Хоббитании тоже не сохранились в памяти. Разве что Том. Да, Том единственный запомнившийся – светлым пятном в полном мраке и ужасе.
И только через пару лет, уже в шестом классе я прониклась чудесным миром Толкиена. "Хранители", так называлась первая часть и она до сих пор моя самая любимая. Через пару лет нашлась и вторая. Это были трудные два года, ведь тогда не было интернета и никто не мог меня утешить вестью что Гэндальф выжил. А не перечитывать книгу я уже не могла.
А вот с третьей частью было туго. Найти ее я не могла совсем никак. Зато у меня было много фантазии. Так и остались в моем сознании две части вместе, а третья к ним никак не прирастет. Даже сейчас.
Ее я прочла уже в институте и впечатление осталось какое-то тягостное. Это был не просто конец еще одной сказки из детства. Это было как осуществленная мечта, которая перестала быть мечтой, став чем-то еще.
Однажды в детстве я лежала в больнице. Долго – недели две в одной, а потом еще пару недель в другой. И вот, с горя, с тоски и скуки я принялась читать одну книгу. Ее подарила мне бабушка. Привезла из Питера. Сказала: «Говорят, что-то особенное». Мне было… лет десять? Четвертый класс, по-моему.
Сначала я только приглядывалась к ней – хоть и очень любила книги. Без картинок, большая. Правда, с картой. И с замысловатыми первыми буквами каждой главы. Не красивая книга. Почему-то не пошла. Да и лето было – какие книги?
Но в больнице, перечитав любимый трехтомник Дюма и еще кучу домашних книг, мне попалась она.
Как раз к тому моменту операцию наконец сделали и след от нее украшает меня до сих пор. Наркоз долго не действовал, а потом я долго не могла от него отойти.
В тот день в больнице начали красить стены, прямо в палатах на моем этаже. И чтобы отвлечься от этого всего, темным вечером я стала читать что-то тревожное про страшный лес и мертвых всадников…
На следующий день меня забрали домой, я надышалась краски и была не особо адекватной. Впрочем, думаю, дело было не столько в краске, сколько в Них - Тех, Кто живут в холодном тумане и тоскуют по живым… Я потом долго не прикасалась к этой книге!
Почему-то ни Бильбо, ни Гендальф не тронули меня. Картины уютной Хоббитании тоже не сохранились в памяти. Разве что Том. Да, Том единственный запомнившийся – светлым пятном в полном мраке и ужасе.
И только через пару лет, уже в шестом классе я прониклась чудесным миром Толкиена. "Хранители", так называлась первая часть и она до сих пор моя самая любимая. Через пару лет нашлась и вторая. Это были трудные два года, ведь тогда не было интернета и никто не мог меня утешить вестью что Гэндальф выжил. А не перечитывать книгу я уже не могла.
А вот с третьей частью было туго. Найти ее я не могла совсем никак. Зато у меня было много фантазии. Так и остались в моем сознании две части вместе, а третья к ним никак не прирастет. Даже сейчас.
Ее я прочла уже в институте и впечатление осталось какое-то тягостное. Это был не просто конец еще одной сказки из детства. Это было как осуществленная мечта, которая перестала быть мечтой, став чем-то еще.
Пока не хочу. Не готова.
Но чувствую, что это будет феерично.
Возможно, дело в стиле письма. В "Хоббите" он простой, легкий, текучий, стремительный. А в ВК - тяжеловесный. Не в моем вкусе.
и третья. на уходе кораблей на запад такое впечатление принесло - что оно ушло. и забрало с собой. а я осталась(. как-то темно было
ты в каком переводе читала? или в оригинале?
я "Хоббита" как раз прочла самым последним. там чудесный юмор, ага.
стихи я не люблю. если они изначально без музыки. вот после музыки уже да могу читать. а так - нет.
Апрельская Верба
это наверное в один временной отрезок происходило. потому что когда я читала Хранителей перевод был не окончен официально.
да, после третей как-то темно. я наверное слишком сжилась с ощущениями Фродо, и это мне мешало радоваться победе
О. Муми-папа бы тебя одобрил *коленки подтягивая к подбородку* "Хоббита" я всё детство читала, одна из самых родных для меня книг. А вот "Властелина колец" уже в юношестве - это была первая книжка, которую я сама купила. Новое издание (кстати, в библиотечке нашей есть старое, целиком - надо на полках пошарить) и я только в её пространстве вечера почти месяц проводила. Такой клубок с одеялом, глазками и книгой.
Она априори является для меня чем-то цельным. И мне от прощания очень грустно, но не тяжело.
Нет, надо перечитать. Правда не знаю, как её теперь восприму. Я всё равно сейчас не туда и не сюда.
или в оригинале?
В переводе, мне в то время оригинал было не одолеть)) Только не знаю, в каком. Книжки сейчас рядом нет, не посмотрю. Разве что по стихам определить, там песня гномов в начале так шла: "За синие горы, за белый туман в пещеры и норы уйдет караван".
стихи я не люблю. если они изначально без музыки. вот после музыки уже да могу читать. а так - нет.
Я тоже стихи не люблю. Сейчас еще могу очароваться отдельными примерами, а тогда вообще не выносил ничего кроме Пушкина и Бернса)) Но толкиеновские мне никогда стихами не казались. Я их как песни воспринимал.
хорошо когда так. у меня по другому. я тоже думаю с Катериной начать перечитывать. когда она была совсем мелкой я ей рассказывала, теперь наверное, читать можно.
Antitheos
у меня тот же перевод. Рахмановой.
да-да. Гумилев, Лорка немного Пушкин и Бернс. сейчас еще Бродский добавился.
Гумилев, Лорка немного Пушкин и Бернс. сейчас еще Бродский добавился.
А у меня Маяковский и Гете еще))
я не знаю .когда он был окончен официально. это была наверное середина девяностых. где-то там.